感言

获奖感言英文翻译

时间:2021-01-12 12:54:42 感言 我要投稿

获奖感言英文翻译

  获奖感言英文翻译

获奖感言英文翻译

  Thank you all so very much. Thank you to The Academy.thank you to all of you in this room.I have to congratulate the other incredible nominees in this year for their unbelievable performances.

  感谢大家。

  谢谢奥斯卡,谢谢在座的所有人。

  同时也对今年所有这些了不起的提名者和他们的精湛演出表示祝贺

  The Revenant’ was the product of the tireless efforts of an unbelievable cast and crew I got to work alongside.

  ‘The Revenant’是我们这个了不起的团队不懈努力的结果。

  First off, to my brother in this endeavor, Mr. Tom Hardy. Tom, your fierice talent on screen can only be surpassed by your friendship off screen.

  首先,在这当中,我要感谢我的好兄弟,Tom Hardy先生。

  Tom,和你在荧幕上所展现出来的非凡才华相得益彰的是,你在幕后对我们的无限情谊,谢谢你带给我们这个无与伦比的角色。

  To Mr. Alejandro Inarritu, as the history of cinema unfolds, you have forged your way into history these past two years. What an unbelievable talent you are. Thank you to you and Chivo [cinematographer Emmanuel Lubezki] for creating a transcendent cinematic experience for all of us.

  然后是导演,Alejandro Inarritu先生,你在过去两年里为我们展现的'一切,让你在电影史上留下了不可磨灭的一笔,你伟大的才华真的让人叹为观止。

  感谢你和Chivo(摄影师Emmanuel Lubezki)为我们带来这场非凡的电影之旅。

  Thank you to everybody at Fox and Regency. and particular Ana Melching, you were the champion of this endeavor.

  谢谢Fox和New Regency的所有人,特别是 Ana Melching,你是此次战役的冠军。

  My entire team I have to thank everyone from the very onset of my career — Mr.Caton-Jones for casting me in my first film. Mr. Scorsese for teaching me so much about the cinematic art form. To Mr. Rick Yorn, thank you for helping me navigate my way to this industry. And, to my parents, none of this would be possible without you, and, to my friends, I love you dearly, you know who you are.

  谢谢我的整个团队。

  我也要感谢在我的演艺生涯中对我有过无尽帮助和支持的人们——Caton-Jones先生,感谢你找我演了人生中第一部电影。

  感谢Scorsese先生,教会了我电影艺术里的重要经验和技巧。

  而Rick Yorn先生,感谢你一直帮助我在电影行业闯荡。

  当然,还有我的父母,没有你们,就不会有我今天的一切。

  同时,要对我的朋友们说,我非常爱你们,你们懂的。”

  And lastly I just want to say this:Making The Revenant was about man’s relationship to the natural world, a world that we collectively felt in 2015 as the hottest year in recorded history.Our production needed to move to the southern tip of this planet just to be able to find snow. Climate change is real. It is happening right now. It is the most urgent threat facing our entire species, and we need to work collectively together and stop procrastinating. We need to support leaders around the world who do not speak for the big polluters or the big corporations, but who speak for all of humanity, for the indigenous people of the world, for the billions and billions of underprivileged people who will be most affected by this, for our children’s children, and for those people out there whose voices have been drowned out by the politics of greed.

  I thank you all for this amazing award tonight. Let us not take this planet for granted. I do not take tonight for granted.”

  最后,我想说:The Revenant这部电影讲述的是人和自然世界的关系。

  而我们在2015年也明显地感受到了,气候变暖,2015年是历史记录的最热的一年。

  我们整个电影的拍摄几乎要跑到了地球的最南端,才能找到雪景。

  全球气候变化已经开始了,迫在眉睫。

  这是我们整个人类面临的最迫切的问题了,我们需要一起努力,不能再耽搁下去了。

  我们要支持的领导者们,不是那些污染巨头或是那些行业大佬们,而是那些倡导人性关怀,那些为了世界上的穷苦人民发声的人,他们为了成千上万因为环境问题而受到影响的普通民众不停奔走,他们为了我们的子孙后代,为了那些被贪婪的政治埋没的大众声音,而不停的奋战。

  我感谢你们让我度过了这么美好的一晚,让我们不要再理所当然的破坏我们的地球,而今晚对于我来说也是充满感恩。

  非常感谢大家。

【获奖感言英文翻译】相关文章:

抽奖获奖感言04-13

标兵获奖感言12-16

敬业获奖感言09-24

工作获奖感言08-24

酒店获奖感言08-20

模范获奖感言08-20

优秀获奖感言08-18

年会获奖感言01-22

获奖感言作文11-29

获奖的感言02-13