英语论文摘要多少字

论文范文 时间:2018-04-26 我要投稿

  英语论文摘要多少字合适呢? 下面是小编整理的关于英语论文摘要及相关知识,欢迎阅读。

  英文论文摘要【1】

  一、绪论

  文章摘要是对所写文章主要内容的精炼概括。

  美国人称摘要为“Abstract”,而英国人则喜欢称其为“Summary”。

  通常国际刊物要求所要刊登的文章字数,包括摘要部分不超过1万字。

  而对文章摘要部分的字数要求则更少。

  因此,写摘要时,应用最为简练的语言来表达论文之精华。

  论文摘要的重点应放在所研究的成果和结论上。

  国际会议要求的论文摘要的字数不等,一般为200字-500字。

  而国际刊物要求所刊登的论文摘要的字数通常是100字-200字。

  摘要的位置一般放在一篇文章的最前面,内容上涵盖全文,并直接点明全旨。

  语言上要求尽量简炼。

  摘要通常多采用第三人称撰写。

  科学书籍、论文和学术报告一般都附有内容摘要,这样可以节省读者的时间,使他们不必读完整个文章就能够了解它的主要内容。

  书籍摘要,一般放在封二或封三;论文和学术报告的摘要,一般放在正文前面。

  摘要应做到简明扼要,切题,能独立成文,使读者能准确地了解书籍的要义。

  写摘要时,最好用第三人称的完整的陈述句,文长一般不超过200个词。

  二、要的类型与基本内容

  英文摘要内容包含题名、摘要及关键词。

  gb7713—87规定,为了国际交流,科学技术报告、学位论文和学术论文应附有外文(多用英文)摘要。

  原则上讲,以上中文摘要编写的注意事项都适用于英文摘要,但英语有其自己的表达方式、语言习惯,在撰写英文摘要时应特别注意。

  摘要分陈述性的(Descriptive)和资料性的(Informational)两类。

  陈述性摘要只说明论文、书籍或文章的主题,多半不介绍内容。

  资料性的摘要除了介绍主题外,还应介绍文章的要点和各个要点的主要内容。

  它可以包括三个组成部分

  ①点明主题,解析文章或书籍的目的或意图;

  ②介绍主要内容,使读者迅速了解文章或书籍的概貌;

  ③提出结论或建议,以供读者参考。

  三、英文题名

  1)题名的结构。

  英文题名以短语为主要形式,尤以名词短语(nounphrase)最常见,即题名基本上由1个或几个名词加上其前置和(或)后置定语构成。

  例如:thefrequentbryophytesinthemountainhelanshan(贺兰山习见苔藓植物);thermodynamiccharacteristicsofwaterabsorptionofheattreatedwood(热处理木材的水分吸着热力学特性)。

  短语型题名要确定好中心词,再进行前后修饰。

  各个词的顺序很重要,词序不当,会导致表达不准。

  题名一般不应是陈述句,因为题名主要起标示作用,而陈述句容易使题名具有判断式的语义;况且陈述句不够精练和醒目,重点也不易突出。

  少数情况(评述性、综述性和驳斥性)下可以用疑问句做题名,因为疑问句可有探讨性语气,易引起读者兴趣。

  例如:canagriculturalmechanizationberealizedwithoutpetroleum?(农业机械化能离开石油吗?)。

  2)题名的字数。

  题名不应过长。

  国外科技期刊一般对题名字数有所限制。

  例如,美国医学会规定题名不超过2行,每行不超过42个印刷符号和空格;美国国立癌症研究所杂志jnat cancerinst要求题名不超过14个词;英国数学会要求题名不超过12个词。

  这些规定可供我们参考。

  总的原则是,题名应确切、简练、醒目,在能准确反映论文特定内容的前提下,题名词数越少越好。

  3)中英文题名的一致性。

  同一篇论文,其英文题名与中文题名内容上应一致,但不等于说词语要一一对应。

  在许多情况下,个别非实质性的词可以省略或变动。

  例如:工业湿蒸汽的直接热量计算,thedirectmeasurementofheattransmittedwetsteam。

  英文题名的直译中译文是“由湿蒸汽所传热量的直接计量”,与中文题名相比较,二者用词虽有差别,但内容上是一致的。

  4)题名中的冠词。

  在早年,科技论文题名中的冠词用得较多,近些年有简化的趋势,凡可用可不用的冠词均可不用。

  例如:theeffectofgroundwaterqualityonthewheatyieldandquality.其中两处的冠词the均可不用。

  5)题名中的大小写。

  题名字母的大小写有以下3种格式。

  全部字母大写。

  例如:optimaldispositionofrollerchaindrive

  每个词的首字母大写,但3个或4个字母以下的冠词、连词、介词全部小写。

  例如:thedeformationandstrengthofconcretedamswithdefects

  题名第1个词的首字母大写,其余字母均小写。

  例如:topographicinversionofintervalVelocities.

  目前b.格式用得最多,而c.格式的使用有增多的趋势。

  6)题名中的缩略词语。

  已得到整个科技界或本行业科技人员公认的缩略词语,才可用于题名中,否则不要轻易使用。

  四、作者与作者单位的英译

  1)作者。

  中国人名按汉语拼音拼写;其他非英语国家人名按作者自己提供的罗马字母拼法拼写。

  2)单位。

  单位名称要写全(由小到大),并附地址和邮政编码,确保联系方便。

  前段时间一些单位机构英译纷纷采取缩写,外人不知所云,结果造成混乱。

  写好英文论文摘要的七个要素【2】

  1. 英文摘要是什么?

  ABSTRACT,是用最为浓缩的语言将你论文的核心内容表述出来。

  不需要你用华丽的语 言去描述!只留下普通、平实的内容。

  2. 如何写英文摘要?

  可以按照论文的逻辑结构撰写摘要,如概述、目的、方法、结果、结论、展望的顺序。

  概述(30 词左右):用最简洁的语言概括论文内容。

  例如:This paper is… 或 This study focuses on… 目的(30 词左右): 用 To…就可以了, 没有必要使用 in order to 或者 for the purpose of 等 较长的表述。

  方法(50 词左右): 尽可能具体地说明操作的步骤, 其中注意时态的使用。

  常用的词汇有: test, study, investigate, examine, analyze, measure, application 等。

  结果(50 词左右):直入主题地摆出结果,如 This paper shows… 或 The results are… 结论(60 词左右):删去类似于“The result of the study showed that…” 的赘语,逐条罗 列出结论。

  展望(20 词左右):指出研究对未来的意义,如 This paper is of great significance in… 或 指出不足。

  3. 常用什么语态?

  规范的学术文章通常采用被动语态,突出信息。

  但由于主动语态的表述更为清楚,现在 有些地方也要求采用主动语态。

  4. 常用什么人称?

  最好不要出现 I,we 等第一人称代词,而是使用第三人称,如 the author 等。

  5. 一般有多少字?

  一般情况下用一段的篇幅完成英文摘要, 特殊情况可以分成两到三段, 但最好不要超过 三段。

  长度一般为 200 字到 300 字之间。

  6. 不能有的东西?

  不常见的术语,插图,表格,数学公式,化学方程式,中文标点,过多的形容词,无关 的背景资料,自我评价等。

  7. 常用什么时态?

  摘要的时态以一般现在时为主, 表示一种存在于自然界的客观规律。

  在特殊的情况下可 以使用一般过去时或现在完成时, 用来表明一定范围内的结论或是某一过程的延续性。

  描述 具体的动作时通常用一般过去时,总结主要的结果时通常用一般现在时。

  注意: 用 paper 做主语来描述论文概况时后面常用一般现在时:This paper aims to focus on… 而采用 study 来描述相同的内容时则常用一般过去时:This study investigated…

  浅析国际商务英语中模糊语言的语用功能【3】

  [摘 要] 模糊语言是语言本身具有的特点之一,并广泛应用于人们的言语交际中。

  国际商务交际则是一种特殊的言语交际,模糊语言也大量存在于其中。

  并且模糊语言在此具有独特的语用功能。

  文章在介绍了模糊语言的前提下,通过详细的举例,着重探讨了模糊语言在国际商务英语中的语用功能。

  [关键词] 模糊语言 国际商务英语 语用功能

  在1957年,英国著名语言学家琼斯开始觉察到语言的模糊性质。

  他说:“我们大家(包括那些追求精确无误的人)在说话和写作时常常使用不精确的、含糊的、难以下定义的术语和原则,这并不妨碍我们所用的词是非常有用的,通常人们尽管使用不精确的表达方法和难以下定义的术语,但仍能相互理解”

  商务语言是人类语言在商务中的应用,因而同样具有“模糊”和“精确”这两种特性。

  商务英语的重要特点之一就是精确,即确保在书写商务电函与合同,或进行商务谈判等商务交际过程中避免使用模棱两可或引起歧义的语言,以免造成商务活动中的不便和误解。

  但是,在实际商务交际中,商务语言确实存在着模糊性。

  商务语言有时有意说得“模糊”一点,以达到某种语用目的,从而促使商务目的的实现和商务活动的顺利进行。

  一、模糊语言学的产生

  传统语言学的基本准则要求语言表达清楚、正确。

  但是由于客观实体边界的不明确性,人们对事物观察的不同角度或缺乏全面的认识,导致语言使用的不一致性,从而使模糊的语言形式成为一种必然的存在。

  苏联语言学家谢尔巴说过:“在语言中,明确的只是极端的情况。

  过渡的现象在其本源中,即说话人的意识中原本是游移不定的。

  正是这些模糊的、游移不定的现象应更多地引起语言学家的注意。”遗憾的是这些关于语言模糊性的看法在当时并没有引起人们过多的注意。

  长期以来,模糊语言未受到应有的重视,直到1965年美国控制论专家查德提出了著名的模糊理论,开创了新型的科学思想方法,这才引起语言学界对模糊语言的普遍关注, 模糊语言学也随之应运而生。

  我国的模糊语言研究起步于上世纪70年代末。

  伍铁平教授的《模糊语言初探》标志着模糊语言学在中国的诞生。

  二、在国际商务英语中模糊语言的语用功能的应用

  国际商务交际则是一种特殊的言语交际,模糊语言也大量存在于其中。

  并且模糊语言在此具有独特的语用功能。

  以下通过一些商务交际中普遍存在的语言为例,对其中的模糊语言的语用功能进行探讨。

  1.提高表达的准确性

  美国哲学家格莱斯于1967年在哈佛大学的系列讲座中指出,在交际过程中,为了保证会话的顺利进行,说话双方必须共同遵守一些基本原则,即“合作原则”,并提出了判断或具体实现合作原则的四打准则,它们是:量准则、质准则、关系准则和方式准则。

  质准则要求努力使提供的信息是真实的,不要说自知虚假的话,不要说缺乏足够证据的话。

  商务英语中的模糊语言使用正是遵循了该准则。

  英语中有时使用模糊语言来表达反而显得更准确。

  如:

  (1)In general, our quotation is in compliance with the current market level

  (2)Generally speaking, we would allow discount for large and regular orders.

  “in general”及“generally speaking”这类变动型模糊限制语暗示了说话者的观点,至于与“in general”或“generally speaking”相符合的情况、程度、范围及界限都是笼统而模糊的。

相关推荐