常识大全

范雎不辱使命

时间:2021-02-05 19:35:41 常识大全 我要投稿

范雎不辱使命

  下面是小编整理的关于范雎不辱使命相关资料,希望对你有帮助。

  《唐雎不辱使命》选自《战国策·魏策四》,题目为后人所加。

  公元前225年,即秦始皇二十二年,秦国灭掉魏国之后,想以“易地”之名占领安陵,安陵君派唐雎出使秦国,最终折服秦王,这篇文章写的就是唐雎完成使命的经过。

  文章内容精彩,情节完整,引人人胜;人物形象生动,秦王的色厉内荏、前倨后恭,唐雎的不畏强暴、英勇沉着,都写得栩栩如生。

  作品原文

  唐雎1不辱使命

  秦王2使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不说。

  安陵君因使3唐雎使于秦。

  秦王谓4唐雎曰:“寡人欲5以6五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且秦灭韩亡魏,而君以五十里之7地存者,以君为长者,故不错意也。

  今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?”唐雎对曰:“否,非若是也。

  安陵君8受地于先王而守9之,虽千里不敢易10也,岂直11五百里哉?”

  秦王怫(fú)12然怒,谓唐雎曰:“公13亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣未尝闻也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”唐雎曰:“大王尝闻布衣14之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣(xiǎn),以头抢(qiāng)地耳15。”唐雎曰:“此庸夫16之怒也,非士17之怒也。

  夫专诸之刺王僚也,彗星袭月18;聂政之刺韩傀(guī)也,白虹贯日19;要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上20。

  此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休祲(jìn)降于天,与臣而将四矣21。

  若22士必23怒,伏尸二人,流血五步,天下缟(gǎo)素24,今日是25也。”挺剑而起。

  秦王色挠26,长跪而谢之27曰:“先生坐!何至于此!寡人谕28矣:夫韩、魏灭亡,而安陵以29五十里之地存30者31,徒32以33有先生也。”

  注释译文

  词句注释

  唐雎(jū),也作唐且,人名。

  不辱使命,意思是完成了出使的任务。

  辱,辱没、辜负。

  2. 秦王:即秦始皇嬴政,当时他还没有称皇帝。

  3. 使:派遣,派出。

  4. 谓...曰:对...说。

  5. 欲:想。

  6. 以:用,用作介词。

  7. 之:的。

  8.安陵君:安陵国的国君。

  安陵是当时的一个小国,在河南鄢(yān)陵西北,原是魏国的附属国。

  战国时魏襄王封其弟为安陵君。

  9. 守:守护。

  10.易:交换。

  11.直:只,仅仅。

  12.怫然:盛怒的样子。

  13.公:相当于“先生”,古代对人的客气称谓。

  14.布衣:指平民。

  古代没有官职的人都穿布衣服,所以称布衣。

  15.亦免冠徒跣(xiǎn),以头抢(qiāng)地耳:也不过是摘掉帽子,光着脚,把头往地上撞罢了。

  抢,撞。

  徒,光着。

  16.庸夫:平庸无能的人。

  17.士:这里指有才能有胆识的人。

  18.专诸之刺王僚也,彗星袭月:专诸刺杀吴王僚(的时候),彗星的尾巴扫过月亮。

  19.聂政之刺韩傀(guī)也,白虹贯日:聂政刺杀韩傀(的时候),一道白光直冲上太阳。

  20.要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上:要离刺杀庆忌(的时候),苍鹰扑到宫殿上。

  仓,通“苍”,苍鹰。

  21.怀怒未发,休祲(jìn)降于天,与臣而将(jiāng)四矣:心里的愤怒还没发作出来,上天就降示了征兆。

  (专诸、聂政、要离)加上我,将成为四个人了。

  这是唐雎暗示秦王,他将效仿专诸、聂政、要离三人,刺杀秦王。

  休祲,吉凶的征兆。

  休,吉祥。

  祲,不祥。

  于,从。

  22.若:如果。

  23.必:将要。

  24.缟(gǎo)素:白色的丝织品,这里指穿丧服。

  25.是:此,这样。

  26.秦王色挠:秦王变了脸色。

  挠,屈服。

  27.长跪而谢之:长跪,古人席地而坐,两膝着地,臀部压在脚跟上。

  如果跪着则耸身挺腰,身体就显得高(长)起来,所以叫“长跪”。

  谢,认错,道歉。

  28.谕:通“喻”,明白,懂得。

  29.以:凭借。

  30.存:幸存

  31.者:原因。

  32.徒:只。

  33.以:因为。

  白话译文

  秦王派人对安陵君(安陵国的`国君)说:“我打算要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君一定要答应我!”安陵君说:“大王给以恩惠,用大的地盘交换我们小的地盘,实在是善事;即使这样,但我从先王那里接受了封地,愿意始终守卫它,不敢交换!”秦王知道后(很)不高兴。

  因此安陵君就派遣唐雎出使到秦国。

  秦王对唐雎说:“我用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君却不听从我,为什么?况且秦国使韩国魏国灭亡,但安陵却凭借方圆五十里的土地幸存下来的原因,就是因为我把安陵君看作忠厚的长者,所以不打他的主意。

  现在我用安陵十倍的土地,让安陵君扩大自己的领土,但是他违背我的意愿,这不是看不起我吗?”唐雎回答说:“不,并不是这样的。

  安陵君从先王那里继承了封地所以守护它,即使(是)方圆千里的土地(也)不敢交换,更何况只是这仅仅的五百里的土地呢?”

  秦王勃然大怒,对唐雎说:“先生也曾听说过天子发怒的情景吗?”唐雎回答说:“我未曾听说过。”秦王说:“天子发怒(的时候),会倒下数百万人的尸体,鲜血流淌数千里。”唐雎说:“大王曾经听说过百姓发怒吗?”秦王说:“百姓发怒,也不过就是摘掉帽子,光着脚,把头往地上撞罢了。”唐雎说:“这是平庸无能的人发怒,不是有才能有胆识的人发怒。

  专诸刺杀吴王僚的时候,彗星的尾巴扫过月亮;聂政刺杀韩傀的时候,一道白光直冲上太阳;要离刺杀庆忌的时候,苍鹰扑在宫殿上。

  他们三个人,都是平民中有才能有胆识的人,心里的愤怒还没发作出来,上天就降示了吉凶的征兆。

  (现在专诸、聂政、要离)连同我,将成为四个人了。

  假若有胆识有能力的人(被逼得)一定要发怒,那么就让两个人的尸体倒下,五步之内淌满鲜血,天下百姓(将要)穿丧服,现在就是这个时候。”说完,拔剑出鞘立起。

  秦王变了脸色,直身而跪,向唐雎道歉说:“先生请坐!怎么会到这种(地步)!我明白了:韩国、魏国灭亡,但安陵却凭借方圆五十里的地方幸存下来,就是因为有先生您在啊!”[3]

【范雎不辱使命】相关文章:

公告范特点及范文09-07

市场主管简历范参考01-11

借款起诉状范模板06-13

乡村关系失范与治01-07

范儿高考满分作文12-26

护士辞职信范模板09-27

刑事申诉状(范金竹)01-03

营销道德失范的成因分析06-25

浅谈范画的目的性05-21

2017续贷声明范(200字)09-09