语录

经典英文电影台词段落

时间:2021-05-27 12:18:06 语录 我要投稿

经典英文电影台词段落

  以下是文书帮小编为大家精心搜集的典英文电影台词段落,希望大家喜欢!

经典英文电影台词段落

  经典英文电影台词段落

  It is only in the mysterious equations of love that any logic or reasons can be found.

  只有在这种神秘的爱情方程中,才能找到逻辑或原由来。

  You need to believe that someting extraordinary is possible......

  你需要去相信,生命中有些特别的东西,是可能存在的……

  Maybe the part that knows the waking fron the dream maybe isn t here(brain)maybe it s here( heart) .

  可能从梦幻中醒来的部分,不是在脑海里,而是在心上。

  --《A Beautiful Mind美丽心灵》

  In memory, love lives forever.My darling I’m waiting for you.

  爱在记忆里永生,亲爱的,我在这里等你。

  New lovers are nervous and tender, but smash everything- for the heart is an organ of fire.

  初恋的人们心存紧张并满怀柔情,但却可以抵御一切-- 只因为心如烈火!

  Betrayals in war are childlike compared with our betrayals during peace.

  战火硝烟中的背叛与我们在太平盛世中的背叛相较而言,就天真单纯得多了!

  --《The English Patient英国病人》

  Sometimes your whole life boils down to one insane move.

  人一生中出人头地的机会不多,一旦有了一定要抓住机会!

  If you wish to survive you need to cultivate a strong mental attitude.

  如果你想活着,你需要培养一种坚强的精神态度。

  --《Avatar阿凡达》

  One meets its destiny on the road he takes to avoid it.

  往往在逃避命运的路上,却与之不期而遇。

  Yesterday is history.Tomorrow is a mystery.But today is a gift.That is why it’s called the present (the gift).

  昨天是历史,明天是谜团,只有今天是天赐的礼物。

  I'm sorry things didn’t work out...It’s just what it’s meant to be.Paul,forget everything else,your destiny still awaits.

  天不遂人愿,况且这本不是天意,阿宝,忘了其它的事情,你的使命一直都在向你召唤。

  --《Kung Fu Panda功夫熊猫》

  I'm proud to have served with each and every one of you. You deserve long and happy life in peace.

  我很骄傲能与你们每个人共同服役,你们有权享受永远的快乐的`和平生活。

  --《Band of Brothers兄弟连》

  Go back to England and tell them there that Scotland‘s daughters and sons are yours no more. Tell them Scotland is free.

  回去告诉整个英格兰,苏格兰儿女不再是他们的臣民,告诉他们苏格兰是自由的。

  It‘s all for nothing if you don‘t have freedom.

  如果没有自由,一切都是空想。

  --《Braveheart勇敢的心》

  I feel heartfelt sorrow for the mother of Private James Ryan and am willing to lay down the lives of me and my men.

  我为瑞恩的母亲由衷感到悲哀,我愿意用我和弟兄们的生命去减轻她的苦痛。

  You want to explain the math of this to me? I mean, where's the sense in risking the lives of the eight of us to save one guy?

  你想向我解释一下这数字吗?我的意思是我们8个人冒着生命危险只为了救一个人?

  --《Saving Private Ryan拯救大兵瑞恩》

  A single idea from the human mind can build cities. An idea can transform the world and rewrite all the rules.

  人类一个简单的念头可以创造城市。一个念头可以改变世界。

  What's the most resilient parasite? An Idea.

  最具有可塑性的寄生生物是什么?是人的想法。

  -《Inception盗梦空间》

  You played put your happiness, but on a piano that was not infinite! I learned to live that way。

  在有限的钢琴上,我自得其乐,我过惯那样的日子。

  But 2000 people at a time, and there were wishes here。

  这艘船每次只载客两千,既载人,又载梦想。

  --《The Legend of 1900海上钢琴师》

  Slander is spoken. In print, it’s libel.

  中伤是口语,印出来就是诽谤。

  --《Spider Man 蜘蛛侠》

  经典英文电影台词段落

  (可爱的安妮公主在访问罗马期间,厌烦繁琐的皇家生活。她在床上发泄不满,而伯爵夫人毫不体谅地向她汇报明天的工作议程。)

  ANN: (brushing her hair) I hate this nightgown. I hate all my nightgowns. And I hate all my underwear too.

  安妮: (梳着头发)我讨厌这件睡袍。我讨厌所有的睡袍。我同样讨厌我的内衣。

  COUNTESS: My dear, you have lovely things.

  伯爵夫人:亲爱的,你有很多可爱的东西。

  ANN: But I'm not two hundred years old! (Dropping down on the bed) Why can't I sleep in pyjamas?

  安妮: 但我可没有两百岁大!(倒在床上) 为什么我不能穿着松睡衣睡觉?

  COUNTESS: (looking up as she folds the sheets into place) Pyjamas!

  伯爵夫人:(折叠着床单抬起头)松睡衣!

  ANN: (Just) the top half. Did you know there are people who sleep with absolutely nothing on at all?

  安妮: 仅露出上头。你知道有些人裸体而睡吗?

  COUNTESS: (opening the window) I rejoice to say that I did not.

  伯爵夫人:(打开窗子)我很庆幸地说,我不知道。

  ANN: (lying against the headboard, smiling as she hears distant music coming in through the window) Listen.

  安妮:(靠着床头板躺着,微笑地听着从窗外传来的音乐)听。

  COUNTESS: Oh, and your slippers. Please put on your slippers and come away at the window. Your milk and crackers.

  伯爵夫人: 嗨,你的拖鞋。 快穿上拖鞋,离开窗户。 你的牛奶和饼干在这里。

  ANN: (taking the tray; as the Countess helps her pull the covers over her) Everything we do is so wholesome【有营养的】.

  安妮:(拿着托盘,伯爵夫人为她取开盖子) 我们所有的一切都是有益健康的。

  COUNTESS: They'll help you to sleep.

  伯爵夫人:它们有助睡眠。

  ANN: (stubbornly) I'm too tired to sleep-- can't sleep a wink【瞬间】.

  安妮:(倔强地) 我累得反而一点都睡不着。

  COUNTESS: Now my dear, if you don't mind tomorrow's schedule--or schedule whichever you prefer-- both are correct. Eight thirty, breakfast here with the Embassy staff; nine o'clock, we leave for the Polinory Automotive Works where you'll be presented with a small car.

  伯爵夫人:哦,亲爱的,你喜欢明天的日程安排么,或者说你喜欢哪个—两个都不错。八点半,和使馆人员共进早餐;九点, 参观波利若里汽车工厂,你将获赠一部小汽车。

  ANN: (disinterested; absently playing with a napkin)Thank you.

  安妮:(心不在焉地玩着餐巾)谢谢。

  COUNTESS: Which you will not accept?

  伯爵夫人:你会拒绝哪一个?

  ANN: No, thank you.

  安妮:不,谢谢。

  COUNTESS: Ten thirty-five, inspection of Food and Agricultural Organization will present you with an olive【橄榄】 tree.

  伯爵夫人: 十点三十五,视察农产品组织,你会被赠上一棵橄榄树。

  ANN: No, thank you.

  安妮: 不,谢谢。

  COUNTESS: Which you (will) accept?

  伯爵夫人: 你答应吗?

  ANN: Thank you.

  安妮: 谢谢。

  COUNTESS: Ten fifty-five, the Newfoundling Home For Orphans. You will preside over the laying of the cornerstone; same speech as last Monday.

  伯爵夫人: 十点五十五,到新建孤儿院。你将主持奠基典礼,和上次一样的演讲。

  ANN: Trade relations?

  安妮: 贸易关系?

  COUNTESS: Yes.

  伯爵夫人: 对。

  ANN: (chewing a cracker) For the orphans?

  安妮:(吃着一块饼干)为孤儿的那次?

  COUNTESS: No, no, the other one.

  伯爵夫人: 不,另一次。

  ANN: "Youth and progress".

  安妮: “青少年与发展”。

  COUNTESS: Precisely. Eleven forty-five, back here to rest. No, that's wrong... eleven forty-five, conference here with the press.

  伯爵夫人: 很对,十一点四十五,回到这里休息。 哦,搞错了,十一点四十五在这里举行记者招待会。

  ANN: "Sweetness and decency".

  安妮: “甜美与高雅”。

  COUNTESS: One o'clock sharp, lunch with the Foreign Ministry. You will wear your white lace and carry a small bouquet of very small pink roses. Three-o-five, presentation of a plaque【匾;铭牌】. Four-ten, review special guard of Police. Four forty-five,back here to change to your uniform to meet the international...

  伯爵夫人: 一点整,和外交大臣共进午餐,你将戴上你的白色项链,捧着一束粉红色的玫瑰。三点零五分,授匾。四点十分, 检阅特别护卫队。 四点四十五,回来换上制服接见国际……

  ANN: (screaming at the Countess) STOP!!! (Looking away, her hair covering her face) Please stop! stop...!

  安妮:(对着伯爵夫人尖叫)停下!(移开视线,头发遮脸)请停下来!别说了!

  COUNTESS: (retrieving the tray) It's alright, dear, it didn't spill.

  伯爵夫人:(收回托盘)做得好,亲爱的,牛奶没有溢出来。

【经典英文电影台词段落】相关文章:

经典爱情片电影12-10

经典英文简历02-09

经典英文慰问信12-18

试析英文电影片名的基本特点02-09

高中毕业校长毕业致辞经典段落摘抄09-27

英文的经典广告词01-18

英文邀请函经典模板09-26

岁月神偷经典电影观后感08-17

经典英文版离职证明范文11-17

英文慰问信经典范文02-12