学习方法

阅读与写作培训

时间:2022-10-26 08:45:27 学习方法 我要投稿
  • 相关推荐

阅读与写作培训

  关于阅读与写作培训由小编为您提供!

阅读与写作培训

  今天的句子:

  Liberal education must not limit itself to critical thinking and problem solving; it

  must also foster openness, participation and opportunity. It should be designed

  to take us beyond the campus to a life of ongoing, pragmatic learning that finds

  inspiration in unexpected sources, and increases our capacity to understand and contribute to the world — and reshape it, and ourselves, in the process.

  昨天句子的解释:

  Do animals have rights? This is how the question is usually put. It sounds like a useful,ground-clearing way to start. Actually,it isn't,because it assumes that there is an agreed account of human rights,which is something the world does

  not have.

  词汇突破:

  1.account 看法

  2.Put (常用于观点的表达)

  3. ground-clearing 全新的,崭新的

  4. an agreed account 约定的看法,共同的认识

  5. assume 认为

  第四句解析:

  主干识别:it isn't

  切分成分:Actually,状语

  because it assumes that there is an agreed account of human rights,状语从句

  which is something the world does not have. 状语从句中的定语从句

  翻译点拨:当翻译的句子中出现指代的时候有时需要往前找到指代的对象,并 翻译出来,以语义是否通顺为标准。

  it指代前面的句子可以翻译为:这种说法,isn't后面省略了so或true

  这种说法并不对/情况并不是这样的

  第二个it 也是指代it:这种说法认为

  an agreed account 约定的看法,共同的认识

  an agreed account of human rights 关于人权的约定的认识

  which is something the world does not have.这个认识是世界上没有 的。

  参考译文:

  (1)这种说法是不对的,因为这种说法认为存在着一种被大家认 同的关于人权的看法,而这种共识其实是不存在的。

  (2)事实并非如此,因为这种问法是以人们对人的权利有共同的认识为基础的,而这种共同认识并不存在。

  前三句的翻译:

  Do animals have rights? This is how the question is usually put. It sounds like a useful,ground-clearing way to start.

  动物有权力吗?这是问题通常提出的方式。这听起来像是一个有用的和全新的开场方式。

  你们在写作和阅读上的挑战有哪些?

  语言表达能力不够

  我觉得我来美国读了一年的书,到现在为止,阅读能力提高很多,看书的速度加快了,但写作时的用语还不够地道,有时教授不能理解我要表达的意思,有时他会觉得这表达不是很适合语境这样子。

  阅读速度跟不上、句子理解有困难

  我当时还不能适应这么大的阅读量,因为我是属于阅读速度比较慢的人,刚进来的时候一个小时只能读二三十页,但是如果教授如果要求你阅读100页或150页的话,我就觉得从周二到周四我中间就没有停过,一直在读但还是没有读完。

  在Chicago,人文科学和社会科学课读的都是古罗马文学,诸如柏拉图、苏格拉底,还会读一些十七、十八世纪的哲学家的作品,里面的用语不太像现代英语,又特别喜欢用特别复杂的句式。特别是我当时学艺术史的时候,我对里面涉及到的人物感到特别讨厌,明明很简单的一句话却要绕好几个弯子,还要加入很多法语单词,读起来非常吃力。

  不知道怎么寻找、运用数据

  论文不仅需要详细的论点论据,还要进行大量的调查、参考大量文献,这样你才能用数据去支持你的文章。第一次在一个全英文的环境下去找这些数据,你会无从下手,你不知道要去哪里找这些数据,不知道要用什么样的论点来作为这篇essay的架构,也不知道要用什么样的词语去表达。

  但是教授会告诉你说你应该去哪一个网站,去查什么样的资料,去看哪个学校那个教授做的研究,该看哪一本书或者说你应该和谁进行交谈。他会给你资源,关键在于你自己怎么做。

  你们怎么看待中美学校里的写作区别?

  用词不同

  金立:国内的写作方式在美国是行不通的,国内倾向于使用华丽的词藻、以及一些大词、生僻词。但在美国这些词往往都会被教授划出来,教授会告诉你这些词用词不当或者是这样的词组搭配很奇怪,建议你不要再这样使用。教授写作的基本核心就是五段法写作,要学会举例、正反论证。

  字数要求、格式不同

  高考英语作文的字数要求是150,而美国的写作课程或者是一些文理学院的课的论文字数可能会达到2000字。

  美国大学对essay的格式要求非常严格,比如说引用,我们有Chicago style,MLA style,在中国完全没有听过这样的东西,在国内,学校和新东方不会告诉你如何去引用,但在美国如果你没有合理地列举出你是引用谁的观点,那他就会判你为抄袭。

  思维方式不同

  :中国人喜欢用排比的修辞方法,但是内容空洞。举例来说,形容一个草坪很漂亮,中国人会写这草坪绿得像什么,像什么,而美国人会举具体的例子,草坪是绿色的,苍蝇飞在上面、有花……中美思维方式的不同会在写作中体现出来,所以教授有时会认为我们这样写是不对的,没有把观点表达清楚,词不达意。这对我来说是个挑战。

【阅读与写作培训】相关文章:

小说写作培训11-17

公文写作培训通知11-13

英语写作培训心得08-30

公文写作培训心得10-17

阅读培训学习心得12-21

公文写作培训心得范文06-06

阅读培训的心得体会05-31

写作培训心得体会05-05

公文写作培训心得14篇06-19

主题阅读培训心得体会10-20