开题报告

英语语言学研究生开题报告

时间:2025-04-16 14:50:15 小英 开题报告 我要投稿

英语语言学研究生开题报告范文(精选8篇)

  引导语:英语语言学是英语语言文学专业培养计划中的一门基础必修课,因此英语语言学的重要性不可言喻。开题报告是训练研究生科研能力与学术作品撰写能力的有效的实践活动,下面是小编搜集整理的英语语言学研究生开题报告范文,供大家阅读参考。

英语语言学研究生开题报告范文(精选8篇)

  英语语言学研究生开题报告 1

  论文题目:A Study of Different accents in Specific Places on English Translation

  一、立题依据(国内外研究进展或选题背景、研究意义等)

  随着文化在越来越发达的传播媒介中进行交换传递,汉语和外国语尤其是英语的译入和译出,不仅在内容上有着爆炸式的增长,不同的版本和文体风格也令人感到不知如何选择。不同的历史文化,不同的语言习惯,文化传承们甚至是地方特色的独有语言词汇,都极大地影响着译文的内容和对读者的影响。

  文字是人类长久交换文化的最主要的方式之一。而相异的语言文字能在持有不同语言的人群之间相互传递,翻译功不可没。人们在输入,理解,吸收信息时,需要将输入的信息与已知信息(即文化背景知识)联系起来,这样才能更快更准确的了解信息。而深厚的文化背景知识不但能增强人们对英语学习的兴趣,还能更加精确地传达原作者的精神和意志。只有比较规范的掌握了统一语言是通用地区的不同用语习惯,我们才能在翻译和理解过程中做到对原作者思想的最大继承。

  掌握英语的不同方言在翻译中用于的差异,不仅对于书面语言的理解力提高有着极大帮助,对于我们一直致力于的无差别文化的传播与协作都有巨大推广效应。而如果有广泛的文化背景知识和广泛的阅读经验就会最大限度的消减英语地方语言对翻译的负面,增加正面的作用,例如幽默和讽刺。

  国内外学者都曾经尝试把英语语言使用国家的国情和文化作为翻译的接入点,针对这种论调我们应该正确对待。如果能够正确掌握不同英语地方语言词汇的恰当翻译方法和翻译风格,理论上可以更好的掌握文化交流的方向,达到更完善的不同语种的翻译目的的实现。

  二、研究的主要内容及预期目标

  主要内容:

  1.文化背景知识的范畴

  2. 对英语国家的大体概况分析

  3. 地方特色语言词汇

  4.关于文学著作的不同版本翻译的分析与比较

  预期目标:

  1.对英语的地方语言的`介绍及列举

  2.确立文化背景知识的差异在翻译方面对翻译的影响

  3.探究问题,提出策略

  三、研究方案(思路)

  1.通过阅读大量文献,查找资料,了解当前翻译领域和翻译大家对这一领域的研究状况,进行更深层次的研究。

  2.实例调查,记录经典的差异版本的翻译语言。

  3.分析调查结果,探究性的提出与之相适应的应对策略。

  四、论文进度安排

  X月上旬 做好开题报告 X月下旬 搜集资料,完成整体框架

  X月上旬 基本完成论文,向老师汇报工作进度和质量

  X月中旬 根据老师的指导,修改论文并完善论文质量

  X月下旬 完成论文 X月 熟识论文内容,做好答辩准备

  五、主要参考文献

  [1] Brown, H.Douglas. Teaching by Principles: An Interactive Approach to language Pedagogy [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2001.

  [2] Andrew D. Cohen. Strategies in Learning and Using a Second Language [M]. Foreign Language Teaching and Research Press, 2000.

  [3] A Textbook of Translation Peter Newmark. 上海外语教育出版社 2006

  [4] 刘振前,肖德法。 外语学习策略研究。[M].山东大学出版社,2006.

  [5] 蕲海林。翻译理论的实践价值--从习语翻译看翻译理论对翻译实践的指导作用 四川外语学院学报 1996

  [6] 专八英语考题研究组(主编)。专八英语翻译考题冲刺60课[M]. 上海: 上海世界图书出版公司, 2006: 26-27, 101-102.

  [7] 2007考研英语辅导之王文柯讲义 2010

  [8] 孙致礼。新编英汉翻译教程 上海 上海外国语出版社 2006

  [9] 廖建华。 心理因素--不容忽视的英语学习因素[J]. 狂英语教师版, 2006(10)。

  [10] 伍新春 & 张军。 教师职业能力测验教育理论基础(通用版)[M]. 北京: 首都师范大学出版社, 2009: 181.

  [11] 应国丽。 认知心理学的三个维度与英语听力理解[J]. 温州职业技术学院学报, 2009, 9(1): 82.

  [12] 张从益。 文化语言学研究[M]. 陕西: 西安工业大学出版社, 2009: 7.

  [13] 西方翻译简史 谭载喜着(增订版),北京:商务印书馆,2004 3[14] 中国译学理论史稿 陈福康着 上海:上海外语教育出版社,2000

  英语语言学研究生开题报告 2

  题目:

  A Brief Analysis of the Significance of Optimism in Pollyanna

  研究目的和意义:

  拉伯雷曾经说过:生活是一面镜子,你对它笑,它就对你笑;你对它哭,它就对你哭。生活在于快乐,然而,现实是我们越来越富有,而大多数人却越来越过的不快乐。本论文将通过对乐观主义的定义,缘由及影响的阐述说明保持乐观主义对自己,对家庭,对社会的重要性及其重要作用。说明随着生活质量的提高,生活态度也应随之转变,也应从悲观主义向乐观主义转换。

  国内外研究现状和发展趋势:

  长久以来,大多数研究都是针对沮丧抑郁等心理疾病,很少研究乐观心理。据哈佛大学公开课讲师泰勒、本—沙哈尔说,研究沮丧抑郁与研究乐观心理的比例占28:1。在最近几十年的研究中,乐观主义已经成为西方积极心理学的核心概念和研究热点。但研究的都主要集中在个体身心健康,主观幸福感上,对于如何在生活中培养人们的乐观主义精神,更好地提高生活质量尚为缺乏。

  国内外大量研究都证实了保持乐观与身心健康密切相关,Schweizer等人研究结果表明,乐观是心理健康最重要的预测变量,因为个人乐观与生活满意度呈正相关。我国学者袁莉敏,张日异,陶莎在探讨大学里的`乐观主义倾向时也证实了这些结论。

  今后,人们将会越来越意识到乐观主义的重要性,越来越注意培养自己的乐观主义精神。

  主要研究内容:

  本文旨在分析《波利安娜》所反映的乐观主义价值观。首先介绍美国乐观主义的定义,缘由,历史文化背景及其发展。然后叙述小说主要内容,对当时社会生活文化所产生的影响及不同时期人们对小说的不同看法。再次通过对主人公的乐观主义性格分析,从自身,家庭,社会三个方面通过列举,分析,比较等写作方法说明保持乐观主义对个人生活,家庭生活,社会整体的重要意义。主人公的经历也正证实了这一点,因此我们应该时时刻刻保持乐观主义精神。

  拟采用的研究思路(方法、技术路线、可行性论证等):

  A、研究方法:

  1、比较法。

  2、分析法。

  3、列举法。

  B、技术路线:大体分为3个阶段:前期准备,实施阶段,后期阶段。

  前期阶段:主要是阅读一些与乐观主义及关于其意义相关的书籍和报刊,观看一些讲述心理及社会生活相关的视频,收集资料,为论文的写作作准备。实施阶段:利用搜集的相关资料及数据,撰写毕业论文。后期阶段:将论文进行多次修订。

  C、可行性论证:

  1、相关资料丰富,有充实的理论依据支撑;

  2、经验丰富的指导老师指导;

  3、研究线路清晰。

  英语语言学研究生开题报告 3

  一、论文题目:classroom interaction and oral english teaching

  二、研究现状:

  对于课堂互动与英语口语教学之间的关系,国内的研究主要集中在:

  (1)构建主义模式 它是以构建主义理论为基础的互动模式,司洪海在《构建主义理论与英语口语教学》中从对现有教学模式的“反思”入手,探讨将构建主义引入英语课堂教学的必要性、可行性及其意义和作用。卢艳春和路雅琴在《构建主义与大学英语口语课堂教学》中则分别“从构建知识观”“构建学习观”“构建教学观”入手,强调以学生为中心的主动性、构建性。

  (2)角色扮演模式 徐志敏、王瑛在《大学英语课堂互动教学中角色扮演探究》中着重探讨了在角色扮演的互动教学中教师的作用,对指导教学实践具有重要的意义。而黄玉兰在《角色扮演引入英语专业口语教学中》从角色扮演是“多为互动英语口语教学模式的应用”探讨了角色扮演这一教学方法的目的`、步骤和利弊等方面。

  (3)以学生为中心模式 这一模式被单独研究的较少,黄影秋在《以学生为中心提高英语口语课堂教学效果的探索中》通过对学生口语课堂学习存在的问题的分析,提倡“以学生为中心”,实现教与学的“双边互动”。并提出阐述如何运用其他“教学策略提高口语的教学效果”,促进学生交际能力的提高。而刘蓉在《谈英语口语课堂互动》中则提出了互动可以创造“以学生为中心的口语课堂和整体小组作业模式”,提高口语交际能力。

  (4)合作性学习模式 这种模式的研究较为普遍和盛行,它兴起于美国,在后来取得实质性的进展的一种教学理论与策略。黄艳在《合作性学习在大学英语课堂的应用》中提出了以下几种合作模式,从而的出该模式的优势所在。顾晓乐在《合作性学习与情景剧表演》中从情剧表演的角度来证明合作性学习的有效性。肖巧玲在《大学英语口语教学中的合作学习》中则通过合作学习在口语教学中的实践探究合作学习应注意的原则。而慕东文在《合作性学习的特点、目标、内容和实践策略》一文中,他用“人文精神和平等民主合作”原则,对待新的理念,指导英语口语教学。

  (5)情景设置模式 它主要是根据gillian brown & george yuled的语言情景对第二语言习得者的交际紧张、焦虑的研究表明口语情景设置不适当,会影响学生用目标语进行交流,进而强调进行口语教学情景设置的重要性。张舍茹、孙边旗在《英语口语教学的情景设置>>中就论述我们应注意“情景互动教学中应遵循的原则”,及如何设置“英语口语教学中情景设置的形式”两个小方面局部性的探讨了情景设置这种互动模式。孙久荣在《论英语口语课的情景教学》中对情景设置这个模式从宏观上进行了分类,进而得出“开放式情景”和“封闭式情景”,为情景设置互动模式研究开辟了一个小领域。

  三、研究的目的及意义:

  通过对目前已经发展起来并比较成熟的几种互动模式的归纳来看:关于人际互动这种互动模式在目前的互动性研究中被单独研究还比较少,没有被当作一种独立的模式应用到英语口语课堂教学中,它更多的是被贯穿到其他几种互动模式当中。因此,本论题认为它还有进一步研究的空间。

  四、研究的理论依据和研究方法:

  本论题将以教育心理学的理论为基础,以互动理论和构建主义理论为依据,运用归纳总结的方法对已有的研究进行宏观上的概述,从而引出本文论题,通过例证分析、验证人际互动模式对课堂英语口语教学效果的提高所具有的重要意义。

  五、提纲:

  introduction

  chapter one definition and theoretical basis of interaction

  1.1 definition of interaction

  1.2 theoretical basis of interaction

  1.3 some main interactive modes in the present classroom

  chapter two the necessity and the principles of following interaction-teaching mode

  2.1 the disadvantage of traditional oral english teaching mode

  2.2 the necessity and merit of taking interaction-teaching mode

  2.3 oral english interaction-teaching mode should follow the principles

  chapter three personal interaction in the oral english teaching

  3.1 the relationship between the teacher and students

  3.2 two types of personal interaction

  3.3 classroom climate

  3.4 classroom size

  chapter four the evaluation of the interactive oral english teaching mode

  4.1 some principles should follow when evaluating

  4.2 the concept of evaluating

  4.3 the technology of evaluating

  conclusion

  英语语言学研究生开题报告 4

  论文题目:the Application and Innovation

  一、选题的意义和研究现状

  1.选题的目的、理论意义和现实意义

  长时期以来, 人们视艾米莉?勃朗特为英国文学中的“斯芬克斯”。关于她本人和她的作品都有很多难解之谜, 许多评论家从不同的角度、采用不同的方法去研究, 得出了不同的结论, 因而往往是旧谜刚解, 新谜又出, 解谜热潮似永无休止。

  本文立足于欧美文学中的哥特传统研究《呼啸山庄》的创作源泉, 指出艾米莉 勃朗特在主题、人物形象、环境刻画、意象及情节构造等方面都借鉴了哥特传统, 同时凭借其超乎寻常的想象力, 将现实与超现实融为一体, 给陈旧的形式注入了激烈情感、心理深度和新鲜活力, 达到了哥特形式与激情内容的完美统一, 使《呼啸山庄》既超越了哥特体裁的“黑色浪漫主义”, 又超越了维多利亚时代的“现实主义”, 从而展现出独具一格、经久不衰的艺术魅力。

  2.与选题相关的.国内外研究和发展概况

  二、研究方案

  1.研究的基本内容及预期的结果(大纲)

  研究的基本内容:本文立足于欧美文学中的哥特传统研究《呼啸山庄》的创作源泉, 指出艾米莉勃朗特在主题、人物形象、环境刻画、意象及情节构造等方面都借鉴了哥特传统, 同时凭借其超乎寻常的想象力, 将现实与超现实融为一体, 给陈旧的形式注入了激烈情感、心理深度和新鲜活力, 达到了哥特形式与激情内容的完美统一, 使《呼啸山庄》既超越了哥特体裁的“黑色浪漫主义”, 又超越了维多利亚时代的“现实主义”, 从而展现出独具一格、经久不衰的艺术魅力。

  预期的结果(大纲):

  1.A Survey of Gothic

  1.1 Definition of Gothic

  2. Emily’s Gothic Heritage

  2.1 Theme

  2.1.1 Good and Evil

  2.2 Characters Description

  2.2.1 Villainhero

  2.2.2 Delicate Young Girl

  2.3 Atmosphere, Environment and Plot

  2.3.1 Terror

  2.3.2 Mystery

  2.3.3 Supernatural

  3.Emily’s Gothic Innovation

  3.1 Combination of romanticism and Realism

  3.1.1 Change of the Background

  3.1.3 Stream of Consciousness

  3.1.4 Illusion and Subconsciousness

  3.2. Description of Figure Emotion and Psychology

  2.拟采用的研究方法 主要有资料查找、理论探讨研究、阅读法

  3.研究所需条件和可能存在的问题

  研究所需条件:纸张、打印设备、图书馆、互联网上获取国内外文献资料;可能存在的问题:(1)文献不足; 。

  (2) 由于个人的观点和能力,使对研究对象分析不够全面和深入。

  三、研究进度安排、参考文献及审查意见

  1.研究进度安排

  (1)论文指导第一周(学期第八周):学生完成初稿。

  (2)论文指导第二周(学期第九周):指导教师审阅论文初稿后发回修改。

  (3)论文指导第三周(学期第十周):学生交论文第二稿。

  (4)论文指导第四周(学期第十一周):指导教师审阅第二稿并发回给学生进一步修改。

  (5)论文指导第五周(学期第十二周):定稿

  (6)论文指导第六周(学期第十三周):交定稿的打印稿和电子文本。

  (7)论文指导第六周(学期第十三周):本周星期五至论文指导第七周(学期第周)星期五,指导教师和评阅教师写评语,学生做好答辩准备。

  (8)论文指导第七周(学期第十四周):星期三至论文指导第八周(学期第十五周)开展答辩工作。

  2. 应收集资料及主要参考文献(不少于8条)

  [2] Gerin, Winifred. 1971. Emily Bronte [M]. New York: Oxford University Press.

  [3] Marie, MulveyRoberts. ed. 1998.The handbook to gothic literature [A]. New York: New York University Press. p. 83.

  [4] Punter, David. 1980. The Literature of Terror [M]. London: Longman. p. 6.

  [7] 肖明翰. 2001. 英美文学中的哥特传统[J]. 外国文学评论第3期.

  [8] 鲜于静. 2003. 神秘和怪诞的魅力??福克纳小说《八月之光》的哥特艺术研究[MA]. 中国学位论文全文库.

  英语语言学研究生开题报告 5

  课题研究现状:

  English idioms are an important part of the English vocabulary. The general tendencies of present-day English are towards more idiomatic usages. Halliday and Hason (1976) pointed out that there are three functions of English idioms (ideational function, interpersonal function and textual function). Another scholar, Fernando C. (1996), also made valuable contributions to the understanding of idiomatic expression_r of coherent text, and in the creation of stylistic effects.

  Chinese linguists like Hu Zhuanglin (1994, 1996), Zhu Yongsheng (1995, 1996, 1997) and Zhang Delu (1994) mainly made contributions to the study of textual cohesion.

  课题研究目的:

  This paper is firstly intended to define English idioms and analyze the features of them. It then explores the cohesive function after careful analysis and discussion, attempting to arouse the concern of using idioms appropriately and help readers make full use of the cohesive function for communicating more concisely and idiomatically, thus more effectively.

  课题研究内容:

  As English idioms are much alive in everyday English, a close look at the function of idioms must be taken. This dissertation includes the following five aspects: 1. Introduction

  2. A General Study of English Idioms 2.1 The Definition of English Idioms 2.2 Features of English Idioms

  3. Cohesive Function of English Idioms 3.1 Cohesion

  3.2 Functional Categories

  3.3 Cohesive Function of Relational Idioms 3.4 Cohesive Function of Other Idioms

  4. The Cohesive Function in Terms of Syntax And Pragmatics 4.1 Syntactic Cohesion 4.2 Pragmatic Function 5. Conclusion

  课题研究计划:

  January 22-March 10: question posing of the research and collection of materials March 11-March 25: analysis of the materials and writing of an outline

  March 26-April 30: completion of the first draft and seeking supervisor’s advice May 1?June 10: refinement of the paper according to teacher’s suggestion

  June 11?June 22: finalization of the thesis based on the set requirements after the defence

  主要参考文献:

  [1] Fernando, C. Idioms and Idiomaticity. Shanghai Foreign Language Education Press, 2000

  [2] Halliday, M.A.K. and R. Hason. Cohesion in English. Longman Press, 1985

  [3] Lakoff, G. and M. Johnson. Metaphors We Live By. University of Chicago Press, 1980

  [4] Makkai, A. Idiom Structure in English. The Hague Press,1972

  [5] 林承璋. 英语词汇学引论[M]. 武汉大学出版社,1987

  [6] 陆国强. 现代英语词汇学[M]. 上海外语教育出版社, 1999

  [7] 汪榕培, 卢晓娟. 英语词汇学教程[M]. 上海外语教育出版社, 1999

  英语语言学研究生开题报告 6

  English Idioms and Their Cohesive Function

  课题研究现状:

  English idioms are an important part of the English vocabulary. The general tendencies of presentday English are towards more idiomatic usages. Halliday and Hason (1976) pointed out that there are three functions of English idioms (ideational function, interpersonal function and textual function)。 Another scholar, Fernando C. (1996), also made valuable contributions to the understanding of idiomatic expression_r of coherent text, and in the creation of stylistic effects.

  Chinese linguists like Hu Zhuanglin (1994, 1996), Zhu Yongsheng (1995, 1996, 1997) and Zhang Delu (1994) mainly made contributions to the study of textual cohesion.

  课题研究目的:

  This paper is firstly intended to define English idioms and analyze the features of them. It then explores the cohesive function after careful analysis and discussion, attempting to arouse the concern of using idioms appropriately and help readers make full use of the cohesive function for communicating more concisely and idiomatically, thus more effectively.

  课题研究内容:

  As English idioms are much alive in everyday English, a close look at the function of idioms must be taken. This dissertation includes the following five aspects: 1. Introduction.

  3. Cohesive Function of English Idioms 3.1 Cohesion.

  3.2 Functional Categories.

  3.3 Cohesive Function of Relational Idioms 3.4 Cohesive Function of Other Idioms.

  课题研究计划:

  March 26April 30: completion of the first draft and seeking supervisor’s advice May 1?June 10: refinement of the paper according to teacher’s suggestion.

  主要参考文献:

  [2] Halliday, M.A.K. and R. Hason. Cohesion in English. Longman Press, 1985

  [3] Lakoff, G. and M. Johnson. Metaphors We Live By. University of Chicago Press, 1980

  [4] Makkai, A. Idiom Structure in English. The Hague Press,1972

  [5] 林承璋。 英语词汇学引论[M]. 武汉大学出版社,1987

  [6] 陆国强。 现代英语词汇学[M]. 上海外语教育出版社, 1999

  [7] 汪榕培, 卢晓娟。 英语词汇学教程[M]. 上海外语教育出版社, 1999

  指导教师意见:

  签字:

  **年**月**日

  领导小组意见:***

  英语语言学研究生开题报告 7

  function and application of descriptive translation studies

  1 introduction

  the intention of this study is to explore possible advantages of descriptive translation studies as in its application in translation practice and translation analysis.

  since early 20th century, translation studies gradually broke away from the marginal status within other related disciplines and established itself as an empirical science. from then on, schools of thought have kept coming out and each claims its legitimacy for existence. among these schools is descriptive translation studies (dts).

  dts approaches translation from an empirical perspective. translation is viewed to be a social activity having significant importance in the receiving culture and for the target community. therefore, translation is dealt with beyond the linguistic realization and language comparison, and is incorporated in social and cultural context.

  my attention was first directed to dts by its peculiar characteristic of observation, description and explanation. the subject is whatever happens in translation practice, from the determination of prospective function of translation to the process of translator’s choice of strategies, brainstorming and the revision, to the final product making appearance in the target community.

  the method of dts is basically descriptive. the prescriptive tendency and the problem-solution pattern is abandoned. translation phenomena are noted down. with accumulated data, some underlying truths about translation will come out which will prove to be instructive not only for theoretical probe but also for applied translation practice. i will apply this descriptive method in the case study of this thesis.

  a convenient tool has been set up to conduct dts. “norm” is operative at every stage of description and explanation. function, process and product and their relationship as well are skeletal structure of what constitute descriptive studies. translation phenomena are accounted for with the help of norm.

  the case taken in this thesis is the chinese classic the dream of red mansions. two english versions translated respectively by yang hsien-yi and david hawks are compared and observations are made in regard to their translation approaches.

  in this regard, my observations are limited to several aspects, i hope in-depth observation and explanation will done in light of dts.

  2 outline

  2.1 development and major concepts of dts

  in this part i will describe holms’ basic map of dts and the relationship between function, process and product. i will also discuss some important concepts such as pseudo-translation, multiple translation, translationese, norm etc.

  2.2 methodolgy

  i will in this part discuss the methodology of dts before i apply the same to the case study in this thesis with emphasis to be placed on semiotic approach and the concept norm.

  2.3 dts in contrast to other theories

  a contrast study will be conducted here with the objective to find the difference of dts from other theories such as equivalence theory and the chinese xin da ya criteria. some advantage will possibly be shown in this study.

  2.4 case study

  in this part, translation of the dream of red mansions (also translated as the story of the stone) will be

  under investigation in light of dts. translation samples to be quoted here will be selected at random.

  2.5 conclusion

  based on the above elaboration of dts and the case study, possible conclusion will be on the advantage of dts in specific study of translation. suggestions on further research efforts will be made also.

  (note: while the topic will remain the same, the above arrangement of contents is subject to change in the process of writing.)

  it is therefore pointless to try to make tc more scientific than is sensible in view of its complex subject-matter and available methods. translating is a mental, multi-factorial activity which cannot exhaustively be investigated within a linguistic framework ignoring the person of the translator.”

【英语语言学研究生开题报告】相关文章:

英语语言学研究生开题报告范文精选08-17

语言学论文开题报告09-21

研究生开题报告08-03

研究生开题报告08-18

研究生开题报告11-12

研究生的开题报告09-26

研究生开题报告08-18

研究生开题报告03-20

语言学及应用语言学硕士论文开题报告08-19