协议书

口译服务协议书

时间:2024-04-05 09:28:46 协议书 我要投稿
  • 相关推荐

口译服务协议书

  在当下社会,用到协议的地方越来越多,协议具有法律效力,确立某种法律关系。一般协议是怎么起草的呢?下面是小编为大家收集的口译服务协议书,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

口译服务协议书

口译服务协议书1

  甲方(委托方):________________________

  乙方(承接方):________________________

  电话:____________________________________

  电话:________________________

  乙方接受甲方委托,为甲方提供口译服务。甲、乙双方本着平等互利、友好合作的原则签订本合约并共同遵守执行。

  一、______委托内容

  项目类型:口译

  服务期限:

  服务处所:

  其他要求及说明:按两天收费,若会议需要延续时间,在一小时之内免收费用,超越一小时按小时计算收取费用。

  二、______协议条款

  1、乙方必须指派合格的口译人员按甲方指定的时间和地点提供口译服务。如果乙方译员不能按时到达现场,甲方有权单方面取消协议。

  2、质量保证:乙方指派的口译人员必须口齿清晰,发音准确,并具备相当的口译经验。口译人员必须着装整洁,外表大方得体。如果甲方对乙方的服务质量不满意,可以立即提出,甲方应尽快安排合格的翻译人员到场提供服务。

  3、服务处所:一般情况下,口译服务在苏州市区进行。如果需要乙方译员出关,甲方负责该译员的交通费。如果甲方需要乙方赴异地提供翻译服务,甲方必须负责有关服务的一切费用(包括交通、食宿或保险等)。

  4、安全:乙方在为甲方提供口译服务时,甲方必须保证乙方人员的人身安全。甲方不可以携带乙方人员前往对人身安全可能造成危害的'地方。如果工作确有必要,甲方必须做足安全措施,以保证乙方人员的安全。

  5、协助:在服务开始之前,甲方应充分告知乙方关于本次服务(会议)的背景知识,并尽可能提供必要的技术或行业资料,参考文献,本行业术语表,或提供其他有利于乙方更好完成任务的便利。

  三、______违约责任

  1、甲乙双方除不可抗力因素外,拒不执行本协议任何条款,均视为违约。

  2、因一方违约给另一方造成损失的,违约方应当承担赔偿责任,但赔偿最高金额不超过本合同总金额。

  3、未经双方同意,任何一方均不得取消本合约。对本合约的任何更改或补充均须双方书面同意。通过传真件签署同样有效。

  四、______报酬及支付方式

  1、翻译报酬

  单价______元/天,总金额______元。预付定金______元,余款在服务完成时付清。乙方提供合格的税务发票。

  2、付款方式:现金(______)或银行转帐(______)

  五、______附则

  1、本合同未尽事宜,双方应本着友好合作的原则协商解决。

  2、本合同双方各执一份,具有同等法律效力。对本合同的修订需由双方在书面文件上签署。

  3、本合同自甲、乙双方签字盖章之日起生效,至乙方获取其全部应得报酬之日终止。

  甲方盖章:______________

  乙方盖章:______________

  代表签名:______________

  代表签名:______________

  签字日期:______________

口译服务协议书2

  甲方(委托方):_______

  乙方(承接方):____________

  电话:____________电话:____________

  乙方接受甲方委托,为甲方提供口译服务。甲、乙双方本着平等互利、友好合作的原则签订本合约并共同遵守执行。

  一、 委托内容

  项目类型

  口译

  服务期限

  服务处所

  其他要求及说明

  按两天收费,若会议需要延续时间,在一小时之内免收费用,超越一小时按小时计算收取费用。

  二、 协议条款

  1、乙方必须指派合格的口译人员按甲方指定的时间和地点提供口译服务。如果乙方译员不能按时到达现场,甲方有权单方面取消协议。

  2、质量保证:乙方指派的口译人员必须口齿清晰,发音准确,并具备相当的口译经验。口译人员必须着装整洁,外表大方得体。如果甲方对乙方的服务质量不满意,可以立即提出,甲方应尽快安排合格的翻译人员到场提供服务。

  3、服务处所:一般情况下,口译服务在苏州市区进行。如果需要乙方译员出关,甲方负责该译员的交通费。如果甲方需要乙方赴异地提供翻译服务,甲方必须负责有关服务的一切费用(包括交通、食宿或保险等)。

  4、安全:乙方在为甲方提供口译服务时,甲方必须保证乙方人员的人身安全。甲方不可以携带乙方人员前往对人身安全可能造成危害的地方。如果工作确有必要,甲方必须做足安全措施,以保证乙方人员的安全。

  5、协助:在服务开始之前,甲方应充分告知乙方关于本次服务(会议)的背景知识,并尽可能提供必要的技术或行业资料,参考文献,本行业术语表,或提供其他有利于乙方更好完成任务的便利。

  三、 违约责任

  1、甲乙双方除不可抗力因素外,拒不执行本协议任何条款,均视为违约。

  2、因一方违约给另一方造成损失的`,违约方应当承担赔偿责任,但赔偿最高金额不超过本合同总金额。

  3、未经双方同意,任何一方均不得取消本合约。对本合约的任何更改或补充均须双方书面同意。通过传真件签署同样有效。

  四、 报酬及支付方式

  1、翻译报酬:_______单价元/天,总金额元。预付定金______元,余款在服务完成时付清。乙方提供合格的税务发票。

  2、付款方式:现金或银行转帐

  五、 附则

  1、本合同未尽事宜,双方应本着友好合作的原则协商解决。

  2、本合同双方各执一份,具有同等法律效力。对本合同的修订需由双方在书面文件上签署。

  3、本合同自甲、乙双方签字盖章之日起生效,至乙方获取其全部应得报酬之日终止。

  甲方盖章:____________乙方盖章:____________

  代表签名:____________代表签名:____________

  签字日期:____________

【口译服务协议书】相关文章:

口译或笔译英语简历10-02

英语口译硕士论文09-30

口译合同通用03-07

口译推荐信解读05-29

浅析商务英语口译中的跨文化意识及口译策略论文10-12

口译合同范本10-02

口译与笔译翻译个人简历09-30

英文口译专员个人简历08-25

培训服务协议书 员工培训服务协议书03-13