商务英语毕业论文

商务英语学习中跨文化交际

时间:2020-12-02 12:29:04 商务英语毕业论文 我要投稿

商务英语学习中跨文化交际

  摘 要:本文分析了商务英语中培养学生跨文化交际能力的重要性以及影响跨文化交际能力形成的因素,阐述了商务活动中中西方主要的文化差异,并列举了在商务英语教学中比较常用的几种教学方法,对商务英语的教学具有积极的指导作用。

商务英语学习中跨文化交际

  关键词:商务英语;跨文化交际;教学

  一、商务英语中培养学生跨文化交际能力的重要性

  当今世界,随着科学技术的不断革新和互联网的广泛使用,人们足不出户便可进行跨地区、跨国家的交流。英语作为世界性语言,在许多场合起着交际桥梁的重要作用。开放发展的中国需要与西方国家展开广泛的交流,英语的学习就是交流的开始。学校学习是我国民众掌握英语的主要方式,我国英语教学的根本目的在于培养具有跨文化交际能力的人才。这不仅需要我们在英语教学中传授语言知识,同时也要把目的语国家的文化背景知识融入到教学之中,使两者相互渗透、相互促进。跨文化交际学源于美国,始于20世纪60年代,是一门新兴的研究领域。跨文化交际与外语教学相结合的研究具有重大实际应用价值。社会发展必将使跨越不同文化的人类交流愈加频繁,外语教学的任务就是要培养高素质、有着深厚文化修养的外语人才。注重跨文化教育与跨文化交际能力的培养,能增强不同文化的认同感和包容性,从而更好地促进语言和文化的发展以及不同语言、文化间的交流和沟通。

  二、影响跨文化交际能力形成的因素

  1.缺乏真实的语境

  学生学习母语是在自然状态下,处于丰富充足的语言环境中,无任何任务意识,自然地形成对词汇的积累和对语言的认识并进而掌握本民族语言的。而他们学习英语是一种刻意的学习,是一种从无到有的学习过程,在一定程度上,学习结果的好坏还要受到学习兴趣的影响。而且,他们在校每周接触、学习英语的时间仅是三节课和两到三节的短课;又由于各种原因,学生在家学习英语的时间也是十分有限的;再加上遗忘规律的作用,在缺乏真实语境的前提下,学生很难达取得理想的学习效果,更加影响跨文化交际能力的形成。

  2.思维方式固化

  斯大林说:“语言是直接与思维联系的,它把人的思维活动的结果、认识活动的情景,用词及由词组成的句子记载下来,巩固起来,这样就使人类社会中的思想交流成为可能。”的确,没有思维就没有语言,用词汇组成不同句子表达不同的意思,正是思维在起作用。然而,由于大部分学生都生活在母语环境中,脑海里的母语工具必然是无比强大的。这种母语优势对英语思维活动具有极大的压制作用,抑制了学生英语思维的发展,影响学生跨文化交际能力的形成。

  三、商务活动中中西方主要的文化差异

  1.商务谈判风格不同

  在商务谈判中,中国人常给对方留面子,很少直截了当地拒绝对方的建议,而是迂回曲折陈述自己的见解,或支支吾吾以示为难。“以和为贵”的价值观使中国人把创造和谐的气氛作为谈判的重要手段,在谈判过程中,尽量避免摩擦,友谊第一,所追求的是永久的友谊和长久性的合作。而美国谈判手有着与生俱来的自信和优越感,他们总是十分有信心地步入谈判会场,不断发表自己的意见和权益要求。往往不太顾及对方而显得咄咄逼人,而且语言表达直率,喜开玩笑。这种心态常常会在谈判桌上形成一种优势——无论其年龄或资历如何,似乎不把对方放在眼里(其实不一定)。然而这在中国人看来,这往往会让他们觉得“以势压人”、“过于利用优势”等,从而造成不愉快。

  2.决策过程不同

  西方人把谈判看成是一个解决问题的过程。他们把整个谈判分成若干部分,一步一步地、逐个地解决,他们依靠的是线性的逻辑推理,凭借的是事实和数据。不感情用事,辩论过程中以理服人,再根据具体情况,作些让步和妥协,达成问题的解决。而对于受集体主义和权威思想影响的.中国谈判者来说,他们很少把谈判过程当作一个解决问题的过程。他们在做出决策的过程中,把相关的众多因素综合考虑,包括对方的态度、感情和情绪等。对别人的情感和态度十分敏感,而且友谊、感情以及态度等这些西方人很少考虑的因素,对中国的谈判者来讲在谈判中都是很重要的。

  四、培养学生跨文化交际的常见教学方法

  1.交际教学法

  跨文化交际研究在中国的兴起和推广, 催生了英语交际教学法。该教学法是20世纪70年代在欧洲兴起的外语教学法, 其理论主要来自社会语言学、心理语言学和乔姆斯基的转换生成法。它强调语言是交际的工具,使用是学习语言的最佳方法,强调课堂上以学生为中心,重点培养学生运用外语进行交际的能力。

  2.对比教学法

  语言与文化的关系表明, 语言是文化的一部分,因此教授语言知识的同时必须。实践表明充分利用学生已掌握的本国文化知识与相应的外国文化知识进行对比,是进行文化渗透教学促进学生跨文化交际能力提高的行之有效的方法。

  3.模拟表演法

  模拟语言情景是一种仿真的交际性课堂教学活动。即教师选择有文化差异的典型现实生活情景,把语言形式与社会文化环境结合起来,让学生在课堂上模拟这些情景,扮演各种不同角色,让学生在一种轻松、情感过滤程度低的语言环境中增强跨文化交际能力。

  在商务英语的教学中,教师应该真正培养跨文化交际意识,才能切实提高学生的跨文化交际能力。

  参考文献:

  [1]陈果.国际商务谈判中的中西方文化差异研究[J].现代商业.2010

  [2]胡文仲.跨文化交际丛书[M].北京:外语教学与研究出版社,1900

【商务英语学习中跨文化交际】相关文章:

论商务英语学习中跨文化交际能力的培养05-24

商务英语与跨文化交际论文01-23

跨文化交际中的肢体语言01-26

商务英语教学中跨文化交际应用策略论文10-29

跨文化交际失误中的语用预设05-09

跨文化交际中的语用失误分析论文12-08

商务英语专业学生跨文化交际能力探讨论文10-29

跨文化交际硕士论文01-23

商务英语翻译中跨文化交际及文化信息等值的研究与论析01-30