学习方法

诗句翻译

时间:2021-05-27 09:35:27 学习方法 我要投稿

诗句翻译

  用诗句翻译英文,美哭了,大家一起看看吧!

诗句翻译

  诗句翻译【1】

  You say that you love rain,

  but you open your umbrella when it rains...

  You say that you love the sun,

  but you find a shadow spot when the sun shines...

  You say that you love the wind,

  But you close your windows when wind blows...

  This is why I am afraid;

  You say that you love me too...

  你说烟雨微芒,兰亭远望;

  后来轻揽婆娑,深遮霓裳。

  你说春光烂漫,绿袖红香;

  后来内掩西楼,静立卿旁。

  你说软风轻拂,醉卧思量;

  后来紧掩门窗,漫帐成殇。

  你说情丝柔肠,如何相忘;

  我却眼波微转,兀自成霜。

  诗句翻译【2】

  春晓 A Spring Morning

  孟浩然 Meng Haoran

  Translated by Pr. Xu Yuanchong

  春眠不觉晓

  This spring morning in bed I'm lying,

  处处闻啼鸟

  Not to awake till birds are crying.

  夜来风雨声

  After one night of wind and showers,

  花落知多少

  How many are the fallen flowers!

  诗句翻译【3】

  枫桥夜泊 Mooring by Maple Bridge at Night

  张继 Zhang Ji

  Translated by Pr. Xu Yuanchong

  月落乌啼霜满天

  The crows at moonset cry,streaking the frosty sky;

  江枫渔火对愁眠

  Facing dim fishing boats neath maples, sad I lie.

  姑苏城外寒山寺

  Beyond the city wall, from Temple of Cold Hill

  夜半钟声到客船

  Bells break the ship-borne roamer's dream in midnight still.

  诗句翻译【4】

  江南春 Spring on the Southern Rivershore

  杜牧 Du Mu

  Translated by Pr. Xu Yuanchong

  千里莺啼绿映红,

  Orioles sing for miles amid red blooms and green trees;

  水村山郭酒旗风.

  By hills and rills wine shop streamers wave in the breeze.

  南朝四百八十寺,

  Four hundred eighty splendid temples still remain

  多少楼台烟雨中。

  Of Southern Dynasties in the mist and rain.

  诗句翻译【5】

  Well,not that emotional,but I move the heart

  情如风雪无常,却是一动即荡

  If i know what love is,it is because of you

  如是良人长相绝,犹恐梦中思上邪

  Love is a paly that a person who gets gains and losses

  风月入我相思局,怎堪相思未相许

【诗句翻译】相关文章:

中医翻译01-30

春节对联的诗句10-08

中医论文翻译12-10

翻译合作合同02-08

语用翻译观指导下的广告翻译02-15

关于春节的对联诗句11-01

春节对联诗句有哪些10-30

春节对联的诗句精选10-30

商务英语翻译中常见的翻译误差02-03

导游翻译简历模板12-29